2009年8月1日 星期六

國內研究人員-廖朝陽

廖朝陽

 
    boncitta@gmail.com
個人網頁:
http://www.forex.ntu.edu.tw/people/bio.php?PID=38#personal_writing
研究領域:
文學理論、文化研究、 法蘭克福學派的文化理論、精神分析理論、科技與文化、 後人類 理論、後殖民理論、 電影理論、視覺文化、 文藝復興時期歐洲文學與思想、 佛教思想、中國古典小說、台灣電影與小說等。
進駐時間:
08/01/2009 to 07/31/2010
類別: 國內研究人員
原職機構:
國立台灣大學外文系

美國普林斯敦大學東亞研究博士, 現任國立台灣大學外文系教授。 研究範圍包括法蘭克福學派的文化理論、 精神分析理論、科技與文化、後人類理論、 後殖民理論、電影理論、視覺文化、 文藝復興時期歐洲文學與思想、佛教思想、 中國古典小說、台灣電影與小說等。
著作目錄: 
A.期刊論文
 
1. 廖朝陽 (2007)失能、控御與全球風險:《功夫》的後人類表述。《中外文學》36.1: 19-66。 (MLA Bibliography, THCI, NSC);另見《東亞現代中文文學學報》3 (2007): 15-35. (國科會研究計畫 NSC95-2411-H-002-011)
2. Chaoyang Liao (2005) “Translatability and Cultural Difference: Toward an Ethics of ‘Real’ Translation.” Concentric: Literary and Cultural Studies 31.2: 145-69. (MLA Bibliography, THCI, NSC) (國科會研究計畫NSC93-2411-H002-008-BG)
3. 廖朝陽 (2003) 反身與分離:王童的《紅柿子》。《中外文學》31.11: 15-41. (MLA Bibliography, THCI, NSC) (國科會研究計畫 NSC-88-2411-H-002-048)
 
B.研討會論文
 
1. Chaoyang Liao (2007) “Autopoiesis and the Unconscious.” Psychoanalysis and a New Political Paradigm in a Global Age. May 5. Korean Society of Psychoanalysis and Socio-Humanities. Kyunghee University, Seoul, Korea.
2. Chaoyang Liao (2007) “Translation and Posthuman Cognition: Lai Siangyin's ‘The Translator.’” Litteratures, Limites, et Frontieres (Literatures, Borders and Limits International Workshop). June 21-23. Unviersite Jean Mulin Lyon 3, Lyon, France.
3. 廖朝陽 (2006)失能與全球風險:《功夫》的機器表述台灣文學與跨文化流動:第五屆東亞學者現代中文文學國際學術研討會。10月26-28日。新竹:清華大學。
4. 廖朝陽 (2006)事件與翻譯:賴香吟翻譯者的身分倫理。身份與書寫:戰後台灣文學學術研討會。11月16-23日。中國盧山。
5. Chaoyang Liao (2005) “Translatability and ‘Real’ Translation.” Conference on Translating Universals: Theory Moves Across Asia. Jan. 21-22.UCLA, Los Angeles, USA.
6. 廖朝陽 (2005)分流、轉譯、倫理:真實與現實再思。「真實與倫理之間:精神分析與文化理論學術研討會」。3 月 5-6 日。臺北:福華國際文教會館。
7. 廖朝陽 (2003)惡與殘留﹕從《自傳 小說》到時間的自傳。「邊緣再思﹕文化﹑傷痛﹑再現」學術研討會。3 月 15 日。台中:中興大學。
 
C.專書及專書論文
 
1. Chaoyang Liao (2007) “History, Exchange, and the Object Voice: Reading Li Ang's The Strange Garden and All Sticks Are Welcome in the Censer of Beigang.” David Der-Wei Wang and Carlos Rojas, eds. Writing Taiwan: A New Literary History. Durham: Duke UP. 348-69.
 
D.技術報告及其他
 
1. 廖朝陽 (2007) 熱門及前瞻議題:文學二(外文)學門調查計畫成果報告。《人文與社會科學簡訊》8.2: 17-26.
2. 廖朝陽 (2006) 關於探討梅密及後殖民之協力問題。劉紀蕙編《文化的視覺系統 I:帝國-亞洲-主體性 》。台北:麥田。171-75.
3. 廖朝陽 (2005) 虛無中見真實:評劉紀蕙「心的變異」。《國立編譯館館刊》33.2: 94-102.
4. 廖朝陽、李鴻瓊 (2003) (編) 《族群、記憶、主體性︰王童《紅柿子》專輯》。《中外文學》31.11.